2009年12月17日木曜日

こんにちは。


先週の水曜日、おいしいうどんを食べました。





これは『自家うどん』のうどんです。

先週の水曜日、友達と『自家うどん』へ行きました。



『自家うどん』は香港のTSTにあります。

(『自家うどん』is located at TST in Hong Kong.)


うどんは有名な食べ物です。

香川のうどんはとても有名です。


みなさんも日本で食べましょう!


2009年12月8日火曜日

みなさん、こんにちは。

MeiFooのけんさんのブログを読みましたか。
http://ken0112.blogspot.com/2009/12/blog-post.html

日本語能力試験について(about)書きました。

とてもおもしろいです
Very interesting.

みなさんも見ましょう!!

1級のテストの学生に聞きました。
I asked students who took this test.

これは本当です。

みなさんもがんばって1級まで勉強しましょう!!

2009年11月29日日曜日

20世紀少年

みなさん、こんにちは。



お元気ですか。

きょう、私は8時に起きました。

それから、Taikooへ 行きました。

Taikooの映画館(えいがかん, movie theater)で映画を見ました。





20世紀少年』です。

これは漫画(まんが, comic book)です。私はこの漫画が好きです。(I like this comic book-Ch9).



この映画は3番目(third)の映画です。全部で3つ(three)です。



漫画はおもしろい(interesting)です。でも(But)、映画はまあまあ(So-so)です。



みなさんも見ましたか?

2009年11月26日木曜日

きょうのわたし

みなさん、こんにちは。

きょう わたしは8時に起きました。
それから、9時半に歩いて事務所へ行きました。
朝、事務所で働きました。
昼、12時に友達と麺(めん)を食べました。
1時から働きました。
5時にバスでメイフー(Meifoo)へ行きました。
6時にばんごはんを食べました。
6時40分に日本語のクラスへ行きました。
11時にバスで北角へ帰りました。
それから友達と許留山でジュースを飲みました。

許留山はおいしいですね。

(許留山 is delicious!!)








11時半にうちへ帰りました。

疲(つか)れました-I am tired....

みなさんはどうですか?
How about yours?

2009年11月16日月曜日

私の毎日(まいにち)

みなさん、こんにちは。

お元気ですか。

私の毎日を紹介(しょうかい)します。
Let me introduce about my daily life.

毎朝、8時に起きます。それから(then)、9時半に事務所へ行きます。
事務所へ歩いて行きます。最近(さいきん, recently)太(ふと)りました(gained weight)。私のエクササイス(excersice)です。

12時から1時まで休みます。
それから、5時半まで働きます。
6時にクラスへ行きます。
いつも(always) 地下鉄で行きます。ときどき(sometimes)バスで行きます。
クラスはとても楽(たの)しいです(very fun)。

午後9時45分にクラスは終(お)わります。
それから、うちへ帰ります。
疲(つか)れます (very tired)。

1時に寝(ね)ます。

私の毎日は大変(たいへん)です。

みなさんの毎日はどうですか。
How is your every day?

2009年11月11日水曜日

勉強(べんきょう)しましたか

みなさん、

Day9のクラスは クイズです。
勉強しましたか。
Multiple Choices じゃありません。
みなさん、がんばって!!

瀬尾

2009年10月31日土曜日

アンジェラアキ-手紙(てがみ)

こんにちは。

きょうの九龍湾のクラスの学生が私が一番最初のクラスでみせた曲について質問がありました。
There was a question from a student at Kowloon Bay about the song I showed at the first day of the class (before the class begins).

曲(きょく, song)の名前(なまえ)は
『手紙(てがみ)ー拝啓(はいけい)15の君(きみ)へ』です。







アンジェラアキの曲です。











アンジェラアキの お父(とう)さん(※father) は 日本人です。
アンジェラアキのお母(かあ)さん(※mother) は イタリア系(けい)アメリカ人(※Italian-American)です。

ですから(So)、アンジェラアキは日本人とアメリカ人のハーフ(half)です。






とてもいい曲ですね。
Very good song, isn't it?

手紙はLetterです。



This song is basically singing about the letter she sent to herself in the future. She wrote a letter at the age of 15さい and sent it to herself who is 10 years older than at that time (25さい). Then, she got the response from herself who is 25さい.


Please take a look at the English lyrics.



---------- (English Translation.) ----------
Dear you, Who's reading this letter
Where are you and what are you doing now?
For me who's 15 years old


There are seeds of worries I can't tell anyone
If it's a letter addressed to my future self,
Surely I can confide truly to myself


Now, it seems that I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?


This one-and-only heart has been broken so many times
In the midst of this pain, I live the Present
I live the present


Dear you, Thank you
I have something to tell the 15 year old you
If you coutinue asking what and where you should be going


You'll be able to see the answer
The rough seas of youth may be tough
But row your boat of dreams on
Towards the shores of tomorrow
Now, please don't be defeated and please don'tshed tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
For me as an adult, there ara sleepless nights when I'm hurt
But I'm living the bittersweet present


There's meaning to everything in life
So build your dreames without fear


Keep on bilieving


Seems like I'm about to be defeated and cry
For someone who's seemingly about to disappear
Whose words should I believe in?
Please don't be defeated and please don't shed a tear
During these times when you're seemingly about to disappear
Just believe in your own voice
There's no running away from sorrow


So show your smile, and go on living the present
Go on living the present


Dear you,
Who's reading this letterI wish you happiness

2009年10月28日水曜日

明日がくるなら

こんにちは。

コメントに『余命1ヶ月の花嫁』の主題歌の歌は何ですか。という質問がありました。
There was a question at the comment asking what the name of the song for the movie 『余命1ヶ月の花嫁』is.

曲(きょく、song)の名前(なまえ)は『明日がくるなら』です。
『明日がくるなら』 meaning "if the tomorrow comes."



JUJU Feat JAY'EDが歌っています。
Juju Feat JAY'ED is singing this song.

素敵(すてき)ですね。

2009年10月24日土曜日

余命1ヶ月の花嫁

みなさん、こんにちは。

みなさんはこの映画(えいが)を知っていますか。
Do you know this movie?






余命1ヶ月の花嫁
(よめいいちかげつのはなよめ)

2年生のジャッキーさんもブログに書きました。
Jackie san from Year 2 also wrote on her blog.


This movies is now showing in Hong Kong as well. Has anyone watched this movie yet/ Actually, thos movie is based on the true story. IHere I post the link to the documentary video. It has a Chinese translation. Please look at it if you watched this movie, or you are thinking of watching this movie.



今、香港でも『余命1ヶ月の花嫁』が公開されています。
この映画は本当の話で、2年前に日本でドキュメンタリーが放映され話題になりました。

見てみてくださいね☆

TBSの公式ホームページ
映画の公式ホームページ


Part A






Part B






Part C






Part D






Part E






Part F






Part G






Part H






Part I






Part J






Part K







どうでしたか。映画もみてくださいね。

それでは

2009年10月20日火曜日

綾香の「おかえり」

こんにちは。

この曲(きょく、song)は綾香(あやか)の「おかえり」です。



おかえりは「Welcome Back」です。
So, when people come home, they will say "ただいま." and those in the うち (house) will welcome them with "おかえり(なさい)."

この曲は singing about the couples that they welcome each other for coming back to their "sweet" home.

じゃ、また。

2009年10月13日火曜日

Greeenの「キセキ」です

みなさん、こんにちは。

初めまして(for the blog!)

I will try to post my entry regularly to help you read Japanese. I try to post with the words and sentence structure we learned in class.

では(then)...

この曲(きょく、This song)はGreeenさんの曲です。

Greeenさんは歌手(かしゅ、singer)です。
そして(And)、歯科医(しかい、Dentist)です。

とてもいい曲ですね。
(Very good song!!)

先週クラスで見せました。
I showed this clip last week in class.

では、さようなら。

2009年9月15日火曜日

How to Open a Blog Account

In order to open a new blog account, please follow the instructions.

1. Go to http://www.blogger.com/ to create your blog.

  • In order to receive comments from as many people as possible, please select "Settings," then "Comments," and choose either "Registered Users" or "Users with Google Accounts" under the "Who can comment?" section.
  • If you want to know how to type Japanese, please click the link listed on the right side.

2. Send your blog address (URL) to the instructor.

  • If you have trouble opening a new account, please let the instructor know.
  • If you already have a blog and you can use Japanese on it, you do not have to open a new account.

3. Post a blog entry regularly.

  • During the semester, the instructor will give you some topics to write on the blog. In addition to the assigned topics, you should post a entry regularly since it will help you practice Japanese. If you have no idea about what to write, please see the following suggested topics.
  1. I can read Japanese!
  2. I'm speaking Japanese!
  3. Reasons I am studying Japanese
  4. My dream
  5. My Japanese friends
  6. Japanese grammar vs. Cantonese grammar
  7. Speaking vs. Writing
  8. Listening vs. Reading
  9. My daily schedule
  10. I have no time to study!
  11. I spent so much time studying, but..
  12. My hobbies
  13. My classmates
  14. What I like/dislike about Japan or Japanese
  15. Daily news
  16. My Job
  17. Japanese vocabulary
  18. My favorite Japanese TV show, movie, or anime

ブログプロジェクト(Blog Project)

Blog Project:

Welcome to the Blogging Project! For this class we would like you to keep a blog because it provides a place:

1. To share/express your happiness, surprise, excitement, and/or frustration, as well as any questions you might have, while learning the Japanese language (or any other topics).

* While studying new grammar and words is very important when learning a language, it is equally important to actually use the language in a real life context. You must not wait to express yourself only when you think you have mastered the language because language learning is basically an ongoing process. In the beginning you may use English, Cantonese, Mandarin, or any languages to express yourself, but I recommend that you gradually switch to Japanese whenever you feel comfortable enough to express yourself in Japanese.

2. To communicate with your classmates and other people outside of class.

* Language learning is not limited to what you do for the course but also includes what you do and experience outside the class.

* We will also create links to your classmates' blogs as well as blogs by students in other sections, other levels, and other schools, so you can see what other people think and feel about Japanese language learning (as well as other topics). You are also encouraged to leave comments on these blogs.

* We know that your Japanese language is very limited, but you can convey your intended meaning more effectively by utilizing other resources such as pictures and videos. Remember that people utilize not only language but also other resources such as tone of your voice, music, body language, picture, color, font style and size for communication.

3. To reflect (or evaluate) what you have done so far.

* Sometimes it is challenging to see our own progress or growth. Blogs help you to look back and see how you have changed through the course of your Japanese language learning.